Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], [4]Zal een leeuw brullen in het woud, als hij geen roof heeft? Zal een jonge leeuw uit zijn hol zijn stem [5]verheffen, tenzij dat hij [wat] gevangen hebbe? 4. God en zijne profeten straffen en dreigen niet zonder grote reden en aanstaanden nood; daarom behoorden de Israelieten bijtijds op te waken, eer God hun den vijand tot een roof overgaf, welke hen zo zekerlijk was nakende, als het gewis is dat de leeuw iets gevangen heeft als hij brult. 5. Hebr. geven.
, [], 42/2 (1991):201-205 Hope, Edward R. "Problems of Interpretation in Amos 3.4." Translators unfamiliar with behavior of lions make wrong presuppositions re. Amos 3:4. Lions do not roar when seizing their prey or eating. They snarl as a warning to keep other predators away. This component of meaning, i.e., warning, fits the context of God sending prophets to warn Israel of impending disaster.